When it comes to bringing your product to an international market, translation goes hand in hand with localization – that is, adapting content to the local culture.
This may seem like common sense, but even major brands sometimes forget it. MediaPost has compiled some of 2019’s biggest localization gaffes, from companies like McDonald’s, Coca-Cola, and others.
The reason for these errors mainly seems to lie in marketing companies neglecting to consult with localization experts or study the local population.
Read on for the particulars of these particularly painful localization errors and their implications.
Contact Our Writer – Alysa Salzberg